Október
teliholdja, a vassza kimenetele • วันออกพรรษา :
ma ér véget a théraváda buddhista szerzetesek esős évszakbeli elvonulása
Sokan szeretnek
párhuzamot vonni a keresztény nagyböjttel — pedig egészen másról van szó —,
amikor a (déli) buddhista szerzetesek esős évszakbeli (páli: vassa ’eső’)
elvonulásáról beszélnek, ami a Buddha kora óta hagyományosan július
teliholdjának másnapjától október teliholdjáig tart. Ilyenkor a szerzetesek
ünnepélyes fogadalmat tesznek, miszerint vállalják, hogy a vassa — thai พรรษา, a kiejtése kb.
panszáa, burmai ဝါ , ejtsd kb. wá — idején
nem utazgatnak a világban, s különösen nem éjszakáznak máshol, mint
abban a kolostorban, ahol a fogadalmukat letették. Bizonyos esetekben távol
lehetnek, de ez erősen korlátozott.
A Buddha idejében
a szerzetesek állandóan úton voltak, egyik helyről vándoroltak a másikra, s a
szállásuk leginkább erdőben volt, persze lehetőleg lakott település közelében,
ahol alamizsnagyűjtő körútra indulhattak másnap pirkadatkor. Étkezés után
rendszerint már vonultak is tovább.
Igen ám, de az
esős évszak idején képtelenség volt ezt a vándorló életmódot folytatni:
egyrészt nemritkán víz alá került minden, másrészt ilyenkor lehetett mindenféle
válogatott kórságot, fertőzést összeszedni. Sokan betegeskedik végig a mai
Indiában is, Délkelet-Ázsiában is a monszunt, az esős évszak idejét: heves,
napokon át tartó esőzések, lehűlés, alattomos nyirkosság mindenhol, fekete
penész lep be mindent, ami nem szellőzik eléggé és nem kap elég napot, és
különféle bőrbetegségek gyötrik az emberek jó részét. Ráadásul gondot okozott
akkoriban az élelmiszerek beszerzése, biztosítása is az esős évszak áldatlan
körülményei közepette.
Ezért rendelte el
a Buddha, hogy az esős évszak idején a szerzetesek valamilyen biztos, állandó
építménybe költözzenek, s ott töltsék ki ezt a kb. három hónapot, aminek a
végén újabb szertartás keretében oldják föl a vonatkozó tilalmat, s ahogy egyre
szárazabb légtömegek szorítják ki a monszunt, ahogy a monszun kicseng, a vassa
is „kimegy” — ez a thai วันออกพรรษา, ’a vassa kimenetelének napja’ —, ami,
mivel telihold napja, egyben Jeles Nap is, ünnepnap, uposatha
[upószatha], megfelelő szertartásokkal.

A felsőbb avatást
— upasampadā — követő első öt évben egy szerzetes ún. navaka-bhikkhu,
azaz ’új szerzetes’; öt és tíz vassa között ún. majjhima-bhikkhu
[ejtsd, kb. maddzshima-bhikkhu, a /h/ mindig nyomatékos hehezet],
’köztes szerzetes’ (kvázi a „középmezőnyben”), majd tíz vassá-val thera-bhikkhu
[théra-bhikkhu], ’öreg’. Ezt követően majd csak húsz vassa lesz érdekes:
innentől kezdve a szerzetes mahā-thera, vagyis a rend ’nagy öreg’-je.
Srí Lankán feltűnő a nagy tiszteletadás az ottani erdei hagyományban, már-már
kultuszszámba megy. — A mahā-thera után már nincs számolósdi meg
nyilvántartás, legalábbis nem nevesítik, nyilvántartani persze kell, épp az
elmondottak okán.
E sorok írója, Luangtá
Vilásza bhikkhu a mai nappal sikeresen betöltötte a hetediket,
vagyis ezzel hét vassá-val rendelkezik. Így az ülésrendben már nem
biztos, hogy leghátul lesz a helye, bár volt már olyan rendezvényen, ahol ő
rendelkezett a legkevesebb vassá-val — annyi baj legyen!
]
No comments:
Post a Comment