A magyarországi vulgárbuddhizmus a Buddha hiteles
tanításainak tükrében
Az írástudók felelősségéről — 8/8.
A világ bajaira egy gyógyír
van: a saddhamma, vagyis a hiteles történelmi Buddha tiszta és
hiteles, eredeti tanításai. Csak remélni lehet, hogy egy nap felsejlik
az agyakban ennek az igazságnak bizonyossága.
Vajon mitől maradtak fenn a történelmi Buddha eredeti,
hiteles és tiszta tanításai 2600 éven át?
Érdemes elgondolkozni azon, vajon miért tudott és változatlanul
tud a théraváda létezni 2600 év óta, miért tudta az eredeti, hiteles
Tan tisztaságát megóvni és megőrizni, amit a Buddha örökül hagyott?
Sürgősen meg kell ezt toldani azzal, hogy nem a
többség őrzi, mint ahogy korábban sem a többség szívügye volt a Rendben
a Tan tisztasága, a tiszta, hiteles Tan, a saddhamma fennmaradása,
hanem egy bölcs, tanult és művelt, saját empirikus, gyakorlati tapasztalataira
építő, roppant befolyásos és mértékadó, eltökélt kisebbségé a szerzetességen
belül, akik, ha a szükség úgy kívánta, elrendelték akár az egész Szangha
újraavatását a megtisztulás érdekében. Ez történelmi tény.
Egyikük fejében sem fordult meg, hogy bármiféle gondolkodásmód
alá rendeljék a Buddha tiszta tanításait, egyiküknek sem jutott eszébe
a maga szája íze szerint értelmeznie a Tant, már csak azért sem, mert aki
csak egy kicsit is ráérez a Tan ízére — ami, mint már említettük, a megszabadulás,
a vimutti íze —, a maga szája íze helyett boldogan választja inkább
a Tan ízét.
Ezek szerzetesek voltak kivétel nélkül. A mában, ebben
a modern világban is a szerzetesség feladata a Tan fennmaradását biztosítani,
aminek legfőbb feltétele magának a szerzetességnek a fennmaradása,
ezt ugyanakkor, mint már volt róla szó, egyetlen valami tudja biztosítani:
a szerzetesi rendszabályzat, a Vinaya maradéktalan követése és
betartása: vinayo nāma buddhasāsanassa āyu, vinaye ṭhite sāsanaṁ ṭhitaṁ
hoti, ’a Vinaya a Buddha tanépítményének éltető ereje; amíg a Vinaya
fennáll, addig fenn fog állni tanításainak rendszere is’. — Nem lehet
elégszer tudatosítani az okozatiság törvényszerű összefüggéseit.
Fennállni a
Vinaya attól fog, hogy senki sem kezdi
ki, senki se lát neki, hogy kizsigerelje, mert annak egyenes következménye
a Rend szétzüllése. Mint már kifejtettem a Luca-napi nagy blogbejegyzésben,
az a bizonyos Subhadda lehetett az úttörő, modern kori követőinek egyike
pedig az az ember, aki a brahmanizmus egyik legfőbb intézményét, a nős
és családos papságot beemelte a vulgárbuddhizmusba, míg ugyanennek az
úriembernek „Dharma-örököse” — az ezt a bejegyzés-sorozatot ihlető írás
szerzője, lásd:
https://buddhizmus.hu/hu/a-buddhista-ut/jezus-krisztus-buddhista-szemmel — szemmel láthatóan
éppen azon munkálkodik szorgosan, hogy Krisztust elhelyezze valahol
egy általa megálmodott panteonban. — Egy valamit keresek én itten: a történelmi
Buddha tanításait, az eredeti, hiteles, tiszta Tant
(saddhamma),
csak éppen nem lelem. Lehet, hogy csak mérhetetlen vakságomban és megvezetettségemben
nem akarom látni, miszerint ez a fenti „Dharma” lenne az, na de, kérdezem
én, ezek mégis mitől lennének a Buddha tanításai, ha már buddhizmus a neve?
Minden arra vall, hogy a nyugati vulgárbuddhizmus
létrehozói, működtetői, továbbá támogatói és hívei valami miatt nem
érzik jól magukat a Buddha eredeti, hiteles és tiszta tanításaiban,
ha mindenféle pótlékkal és adalékokkal kompenzálják kielégítetlenségüket.
Elvártak valamit — BIG ME mindig elvár valamit —, ami az ő esetükben
bizonyára nem teljesült, ám erről nem a Buddha és nem a tiszta, igaz Tan, a
saddhamma tehet, hanem sok minden egyéb: nem volt elég türelmük, nem
szántak rá elegendő időt, nem mélyedtek el annyira a gyakorlatukban,
vagy csak az elmélettel törődtek modern Tuccho Poṭhila-ként
(’üres, papírszagú tudás’ értelmében), holott a Buddha útján a gyakorlat,
a tapasztalás, az empíria a legfontosabb; nem megfelelő közegbe,
nem megfelelő tanárhoz kerültek, aki nem tudta érthetően feltárni előttük
a Buddha tiszta útját; felkészült tanárhoz volt szerencséjük, csak éppen
ők nem értették az egészet; azt várták, hogy szárnyalni fognak, valami
réveteg derengést vártak, látomásokat, megvilágosodást ott helyben,
azonnal. Egy dologban biztosak lehetünk — azt leszámítva persze, hogy
maraṇaṁ me duvaṁ, azaz csak a halál felől lehet bizonyosságunk!
—, abban, hogy ezt az egészen különleges ízt, amit a következetes és elkötelezett
haladás a Buddha útján kínál, nem volt szerencséjük megérezni, különben
nem töltötték és nem töltenék mindmáig tele vulgárbuddhizmusaikat
(posztmodern többes számban) csupa olyasmivel — vélt örömforrás-pótlékkal
—, aminek nem hogy nem sok, de semmi köze a Buddha eredeti, hiteles
és tiszta tanításaihoz. — Egy szép napra virradóra pedig arra ébrednek
majd, hogy a pótlékokon és adalékokon kívül semmi sincs már ott a Buddha
tanításaiból: édesítőszer marad, tejmentes tejszín, buddhátlanított
buddhizmus, meg a Tesco trappista sajtja olyanoknak, akik azt hiszik, az
a trappista, de ezt már nem is fogják látni — át- és belátni.
Amúgy abban is szinte biztosra mehetünk, hogy minél
önteltebb, önelégültebb és magabiztosabb BIG ME, annál kevésbé
leli majd örömét a Dhammá-ban — vagy akár csak egy nála valamicskét
is tapasztaltabb, felkészültebb és a Tan dolgaiban járatosabb másik
ember útmutatásaiban.
A Tan tisztasága nem az ilyen „úttörők” tevékenységének
köszönhetően marad fenn, hanem a tisztán látó, bölcs, tapasztalt, tudós
szerzetesek elkötelezettsége révén. Ostoba, megvezetett, mindent a saját
preferenciái mentén, tudati szennyeződéseitől elvakított, mindent a maga
szája íze szerint értelmező világi elme képtelen belelátni ezekbe a
törvényszerű összefüggésekbe: erre csakis a már említett elkötelezett
kisebbség képes a szerzetességen belül. És ez az, amit a théraváda nagy
öregjei — ezt jelenti ennek a legrégebbi, hiteles, egészen a Buddháig
visszavezethető irányzatnak, az élő történelmi hagyománynak a megnevezése,
theravāda — világosan láttak és amihez mindvégig következetesen
ragaszkodtak, illetve ragaszkodnak mindmáig. Elsősorban Burma és Srí
Lanka az a két helye a világnak, ahol változatlanul úgy hagyományozzák
tovább a Buddha csodálatos örökségét, a tiszta, hiteles, eredeti Tant,
ahogyan végleges távozása után szinte azonnal, i. e. 483-ban, továbbá egy
évre rá az első két buddhista zsinaton rögzítették. — A Buddha nagyon is
jól tudta, hogyan működnek a dolgok a világban.
Rangunban, a Nemzetközi Théraváda Buddhista Missziós
Egyetemen (ITBMU) egyik szerzetes-tanárunk se állt le a maga szája
ízéhez idomítva tartani előadását — vagy értelmezni a Tant. Meg sem fordult
a fejükben, hiszen nem ez a feladatuk — vagy, ha úgy tetszik, a küldetésük.
Ez utóbbi talán nem is a legmegfelelőbb ide, hiszen éppen a sok nyugati BIG
ME elszabadult és rossz irányt vevő küldetéstudata az többek között,
ami a vulgárbuddhizmust létrehozta és táplálja mindegyre. Ők azok, akik
még a Buddhánál is jobban tudják.
Érdemes azon is elgondolkodni továbbá, vajon miért mennek
a hivatalosan a mahájánát valló és követő Vietnámból
*, Kínából,
Tajvanról, Koreából és Japánból, Indonéziából és Malajziából szerzetesek,
apácák vagy éppen világiak mind nagyobb számban Burmába és Srí Lankára —
szerényebb mértékben Thaiföldre — meditálni és buddhizmust tanulni,
egyetemi szinten is. Vagy hogy miért kérik felvételüket a Rendbe. Rangunban
az egyetemen többek között volt egy bhutáni szerzetes évfolyamtársunk,
de Peradeniyában (Srí Lanka) is több bhutáni szerzetes tanult. Malajziában
az ottani kínai népesség egyre inkább a tiszta, hiteles théraváda felé
fordul, lásd erről:
https://www.thestar.com.my/news/nation/2007/03/12/chief-monk-suvanno-dies-at-86
*Vietnámban mind a
mahájánának, mind pedig a théravádának tekintélyes számú követője van.
Vietnámnak harmadik jánaként „saját jánája” is van, a bhikkhuyāna.
Az írástudók felelőssége
Régebben még foglalkoztak az írástudók felelősségével.
Mára inkább, úgy tűnik, a felelőtlenségükről lehet szó. Azért döbbenetes
ez a felelőtlenség, mert aki kilép a nyilvánosságba, vagyis megszólal
a nyilvánosság előtt, igenis felelős mind tartalmilag, mind pedig nyelvi
szempontból mindazért, amit mond. Felelős azért, ha az ő felkészületlenségének
és felelőtlenségének köszönhetően is egyre mélyebbre süllyed egy egész
ország értelmi színvonala, bele a legkilátástalanabb szakmai igénytelenségbe.
A mai, lassan már írni sem tudó írástudók felelőtlenségét veszi át aztán
szolgaian és kritikátlanul a még náluk is sokkalta felkészületlenebb
és műveletlenebb, ám annál önteltebb, beképzelt és reménytelenül kezelhetetlen,
hangos BIG ME-k végtelen hada: mindenre ráül, mindent elural, mindent
elfojt és megfojt ez a régi magyar történelmi átok, a sötét középszer a maga
gátlástalan csörtetésével és kontraszelekciójával. — Ahol hiri-ottappa
van, ott felelősség is lesz. Semeddig se tart beletanulni, csak akarni
kell, fel lehet nőni hozzá.
Neki ne magyarázzanak. Mármint BIG ME-nek. Persze
ő lesz az, aki ehhez az egyhez igazán ért: ahhoz, hogy mindent kimagyarázzon.
Megmagyarázza a bizonyítványát. Addig magyarázza, míg ő maga el nem hiszi.
Neki ne magyarázzanak: ő jobban tudja. Ha történetesen
buddhistának vallja (képzeli, hiszi stb.) magát, akkor természetesen a
Buddhánál is jobban fogja tudni, és ostobaságában azt sem látja át, hogy
egyenesen szembemegy a Buddha tanításaival, és minden skrupulus — hiri-ottappa
— nélkül szedi szét a Tant. Mi több: adott esetben elárulja, hátba
döfi a Buddhát.
Így lesz hát az írástudók felelősségéből az írást
nem
tudók — az eredeti, 2600 év óta tisztán megőrzött, hiteles tanításokat
nem ismerők vagy vakságukban lekicsinylők és semmibe vevők — mérhetetlen
és súlyos, helyrehozhatatlan károkat okozó felelőtlensége. — Az írástudók
árulása. (Lásd:
http://www.c3.hu/scripta/lettre/lettre20/07mull.htm
)
Baj persze ezzel sincsen
A
képződmények mulandók, változnak, minden új: a buddhizmusban minden új a
nap alatt: niccaṁ navāva saṅkhārā, mindig újak a képződmények. Már
itt sincs, ami éppen itt van. És akár megjelenik a világban egy Tathāgata,
’az, aki ilyen(né lett)’ — a Buddha egyik megnevezése, amit önmagára utalásul
is használt —, akár nem, a természeti törvény, a Dhamma állhatatossága,
stabilitása (dhammaṭṭhitatā) adott, mint ahogy a törvény biztos menete,
a dolgok törvényszerűsége (dhammaniyāmatā) is adott,
miként azt a Buddha a keletkezésről szóló egyik tanbeszédében, az Uppādasuttá-ban
kifejtette (AN 3:136). Minden képződmény mulandó, minden képződmény dukkha,
és minden dhamma — a világmindenség összessége ez, ahogy van, ebbe
azonban már a nirvánát is bele kell érteni — anattā, nélkülözi
az önvalót, az ént: sabbe saṅkhārā aniccā, sabbe saṅkhārā dukkhā, sabbe
dhammā anattā. — Magasabb értelemben véve a képződmények nincsenek
is, ami azonban ténylegesen is van, az ez a kettő: az imént említett dhammaṭṭhitatā a dhammaniyāmatā-val
együtt, valamint a feltételezettség, idappaccayatā. Nem az az
érdekes, ami változik stb., hanem ez az egy az érdekes: a törvény biztos menete, a változás
stb. törvényszerűsége.
Mindegy, hogy mi az, minden ennek a törvényszerűségnek
a megnyilvánulása, mindent ez határoz meg az egész világmindenségben,
akár akarjuk, akár nem. Ideológiák és vallási rendszerek jönnek, felhigulnak,
elzüllenek, majd eltűnnek, akarnokok, politikai rendszerek, államberendezkedések
és országhatárok, vagyon és jólét, nemzetek és nemzeti jellegek,
nyelvek, növény- és állatfajok, naprendszerek és csillagközi tér: minden,
ami csak keletkezik, egy nap elindul lefelé, hogy távozzon, hogy egy
nap mi is elinduljunk lefelé, s távozzunk szépen annak rendje és módja
szerint. — Elindul lefelé: ez
a menete, ez a természete mindennek, ami csak létrejön, így hát semmi,
de semmi baj nincs ezzel az égadta világon.
Ha valaminek a létrejöttéhez megvannak a kiváltó okok,
a feltételek, akkor létre fog jönni: csak az létezhet, amit a kiváltó okok
és a feltételek lehetővé tettek. Ha ezeken a tájakon nincsenek meg a kiváltó
okai és feltételei annak, hogy ez az ország felnőjön, akkor természetszerűleg
nem fog felnőni. A kiváltó okokat és feltételeket azonban mindenekelőtt
az egyes egyénnek kell megteremtenie, önmagában. Erről szólna többek
között az a hiteles buddhizmus — a Buddha élő, igaz és tiszta tanításai
—, amit, hála sok-sok ostoba és megvezetett BIG ME áldásos tevékenységének
a történelmi Subhaddától kezdve napjainkig, bizony sikerült részben
hiteltelen és már-már hasznavehetetlen vulgárbuddhizmussá silányítani.
A világ bajaira egy gyógyír van: a saddhamma, vagyis a hiteles történelmi
Buddha tiszta és hiteles, eredeti tanításai — ami éppen azért tökéletes
gyógyír, mert gyakorlati út, ami immár 2600 éve igazolja ezeknek a tanításoknak
a helyességét. Csak remélni lehet, hogy egy nap felsejlik az agyakban ennek
az igazságnak bizonyossága.
A Buddha útja, a hiteles és tiszta Tan nem arról szól,
hogy mit tudok eladni, mire vevő az ostoba, végzetes vakság sújtotta,
megvezetett nyugati ember, és nem is arról szól, hogy elvárásaihoz, preferenciáihoz
és mérhetetlen ostobaságához idomítom ezt a tiszta Tant, hanem éppen
fordítva: azon vagyok, hogy a megvezetett, öntelt, beképzelt, pökhendi
nyugati embert rávezessem a Buddha eredeti, hiteles útjára. Amint átlátja,
hogy ezen az úton, a Buddha eredeti és hiteles útján — meg hogy egyáltalán
— az ő tulajdon ostobasága a legnagyobb akadály, akkor ő maga fog boldogan
és lelkesen törekedni arra, hogy mihamarabb kikeveredjen ostobasága
és megvezetettsége hínárosából.
Krisztus se Krisztusként, se bódhiszattvaként nem fogja
se ezt az országot, se a világot megváltani, ha egyszer az igazi, hiteles
Krisztus éppúgy nem kellett és nem kell ma sem a világnak, mint ahogy a
Buddha eredeti, hiteles és tiszta tanításai sem kellettek és továbbra sem
kellenek — legalábbis az emberek elsöprő többségének nem.
Van ezzel valami baj? Nincs vele baj, semmi baj nincs
vele, ha egyszer a kiváltó okok ezt tették és teszik lehetővé, semmi
mást. —
A kulcs mindettől függetlenül az egyes egyén kezében
van: a kiváltó okokat létre tudja hozni, a feltételeket elő tudja
teremteni, ha beérik benne az erre irányuló szándék. Sőt, nemcsak hogy tudja,
de neki is kell megteremtenie, ha egyszer más ezt nem teszi meg
helyette. Semmi egyéb nem kell hozzá, mint hogy mindenben ezt a tiszta
Tant kövesse, és akkor nem fog csalatkozni.
Amikor felidézzük magunkban a hitet, felidézzük szándékaink
és cselekedeteink tisztaságát, felidézzük a tudásunkat, amihez
hozzájutottunk, felidézzük bőkezűségünket, amit gyakoroltunk, felidézzük
a tapasztalásra és belátásra épülő bölcsességet önmagunkban, olyankor
tudatunkat nem az élvezetek utáni vágy, rāga, nem harag és gyűlölet,
dosa, nem ostobaság és megvezetettség, moha, tölti ki.
Megfelelő sugalmazást kap a Tanból, a Tan értelméből, és pāmojja,
örömérzet járja át. Akit örömérzet jár át, abban elragadtatás, pīti
támad. Akinek tudatában elragadtatás van, annak teste, kāya, megbékél
és megnyugszik. Aki békességet és nyugalmat, passaddhi, tapasztal
a testében, az boldogságot, sukha, érez. Aki boldog, annak a tudata
összpontosul, samādhiyati:
Pamuditassa pīti
jāyati, pītimanassa kāyo passambhati, passaddhakāyo sukhaṁ vedeti, sukhino
cittaṁ samādhiyati. (AN 6:10, Mahānāmasutta)
Ez egyben a meditációs gyakorlat egyik „alapreceptje”
is: mi magunk teszünk arról, hogy elérjük azt az állapotot, melyben a
tudat önmagától összpontosul, mi magunk tehetünk a boldogságérzetünkért.
Mi tesszük, hogy a tiszta Tan, saddhamma, bizonyítson, a mi
kezünkben a kulcs, tulajdon megváltásunk kulcsa, aranykulcsocska: az
eredeti és hiteles, tiszta Tan.
Ha jól emlékszem, a már többször említett és ajánlott,
nagyszerű Ajahn Brahm beszélt valahol arról, hogy Ajahn Chah
(Ácsán Cshá) előszeretettel hökkentette meg újsütetű nyugati tanítványait
ezzel a kérdéssel, amit a lehető legszélesebb mosolya kísért: Meghalni
jöttetek ide, ugye? — Meghalni, igen. BIG ME-nek meg kell halnia
a megváltáshoz, BIG ME halála a megváltás kulcsa.
Sabbe sattā bhavantu sukhitattā.
Ez volt hát az utolsó bhāṇavāra. —
]
Balról a néhai Nagytiszteletű Sayadaw U Pandita, jobbról pedig nem más, mint Daw Aung San Suu Kyi [dó aun szen szu csí] asszony, Burma tényleges első számú embere.
A Sayadaw [szejádó] volt a mentora és támasza a házi őrizetben a megpróbáltatásokkal teli hosszú-hosszú évek során a katonai diktatúra idején.
A felvétel 2013-ban készült; a Sayadaw 2016-ban hunyt el.
•••