Ayaṁ vuccati ariyassa vinaye loko, „ezt hívják a Magasztos tanításában világnak” —
Még egyszer azokról a világokról
Vagyis azt hívják világnak, aminek révén a világban
valaki észleli (lokasaññī hoti) és megismeri, felfogja a világot (lokamānī).
A ’világ’ (loka) jelenti ezt a mi világunkat, jelenti a kozmoszt, a világmindenséget.*
*Minden magyar fordítás ebben a bejegyzésben Luangtá Vilásza munkája.
Adva tehát egy (tetszőleges kiterjedésű) világ, melyben valaki
észleli-érzékeli ezt a világot és megismeri, felfogja, megérti, „aminek révén” pedig
mindez lehetséges, az nem egyéb, mint az érzékelés hat szerve, vagyis a szem, a
fül, az orr, a nyelv, a test, valamint az elme vagy tudat. Ezeknek révén
észleli az ember a világban a világot, ezek révén ismeri meg, fogja fel, érti
meg.
Voltaképpen egy kérdéssel kezdődött. Történt ugyanis,
hogy a Buddha egy nap azt állította a szerzeteseinek, hogy a világ végét
megismerni, látni, valamint odautazással elérni nem lehet, ugyanakkor a szenvedésnek
véget vetni mindaddig nem lehet, míg el nem érünk a világ végére.
Ezzel a rejtélyes kitétellel nyit a Lokantagamana-Sutta,
vagyis a ’Tanbeszéd az utazásról a világ végére’ (SN 35.116). A Buddha nem mondott
többet, csak ennyit, aztán fölállt, és távozott. A jelenlévők nem voltak
képesek értelmezni az állítást, és ezért a Buddha jobbkezéhez, a Nagytiszteletű
Ānandához fordultak, aki feltárta nekik, hogy „azt hívják világnak, aminek
révén a világban valaki észleli és megismeri, felfogja a világot. Ezt hívják a Magasztos
tanításában világnak.” És minek a révén észleli, ismeri meg és fogja fel az
ember a világot? A hat érzékszerv révén. Más szóval a világ nem más, mint az
ember hat érzékszerve — a buddhizmus, mint itt is látható, a tudatot (az elmét)
a hatodik érzékszervnek tartja.
Ezt értette hát a Buddha — a Magasztos — azon, hogy a
világ végét megismerni, látni, valamint odautazással elérni nem lehet,
ugyanakkor a szenvedésnek véget vetni mindaddig nem lehet, míg a világ végére
el nem érünk. A szuttában még megtudhatjuk, hogy ezután a szerzetesek a
Buddha színe elé járultak, hogy beszámoljanak neki a Nagytiszteletű Ānanda
értelmezéséről, amit a Buddha elismeréssel nyugtázott: „Ānanda egy bölcs,
szerzetesek, Ānanda nagy tudású! Ha tőlem tudakoltátok volna a jelentését ennek
a kitételnek, ugyanolyan módon magyaráztam volna el nektek, mint ahogyan Ānanda
elmagyarázta. Ez a jelentése, ez az értelme, így véssétek emlékezetekbe.”
Ezzel azonban még nincs vége. Egy másik tanbeszédben,
amit a Buddha egy bizonyos Rohitassa nevű dévának mondott, a déva
azt tudakolja a Buddhától, hogy vajon odautazással megismerhető-e, látható-e a
világ, meg hogy el lehet-e érni a végére, ahol az ember nem születik meg,
nem öregszik, nem hal meg, és nem születik újra?
A Buddha válasza ismerős lesz már, legalábbis részben: „Ami
azt a végét illeti a világnak, barátom, ahol az ember nem születik meg, nem
öregszik, nem hal meg, és nem születik újra — nos, azt bizony odautazással
megismerni, látni vagy elérni nem lehet.” (Rohitassa-Sutta, SN 2.26)
Rohitassa ekkor feleleveníti egyik korábbi életét a
múltból, s elmondja a Buddhának, hogy minden vágya az volt, hogy elérje a világ
végét — utazással —, de végül meghalt útközben anélkül, hogy elérte volna a
világ végét. És borzasztó lelkes, hogy a Buddhától ilyen csodálatos állítást
hallhat, mire a Buddha értésére adja, hogy igen ám, de „a szenvedésnek véget
vetni mindaddig nem lehet, míg a világ végére el nem érünk.” Szóról szóra
ugyanaz hangzik el, mint az előző tanbeszédben, majd a Buddha ezzel folytatja: „Azt
hirdetem, hogy ebben az ölnyi magas, érzékeléssel (sasaññī) és tudattal
felruházott (samanaka) testben, és semmi másban nem keletkezik és szűnik
meg a világ, [ebben az ölnyi magas, érzékeléssel és tudattal felruházott
testben, és semmi másban] nem található a világ megszűnéséhez vezető út.”
Megdöbbentő, lélegzetelállító felismerése volt ez a
Buddhának, amit egy rövid verssel kerekített le, s melynek lényege, hogy
utazással a világ végét elérni nem lehet, ám az a bölcs, aki végigjárta a
spirituális ösvényt, elérte a világ végét, megismerte, immár békesség tölti el,
nem vágyakozik se ez után, se egy másik világ után. Eljutni a világ végére
tehát annyit tesz, mint hogy a törekvő ember megszabadul, hiszen olyan „helyre”
ért, ahol nincs több születés, öregedés, halál és újraszületés.
Két további tanbeszéde a Buddhának egyrészt a dukkha, ’a
dolgok nem kielégítő volta; fájdalom, kín; szenvedés’ (Dukkha-Sutta, SN
12.43), másrészt a világ kérdését veszi elő (Loka-Sutta, SN 12.44), és
lényegében egyenlőségjelet tesz a kettő közé:
„Mi a dukkha eredete („keletkezése”),
szerzetesek? A szem és a látható forma (alak) függvényében jön létre —
keletkezik, támad — a szem tudatossága. Hármójuk találkozása az érintkezés. Az
érintkezés mint feltétel függvényében jön létre az érzés; az érzés függvényében
a sóvárgás. Ez a dukkha eredete („keletkezése”).
A fül és a hangok függvényében
… Az orr és a szagok függvényében … A nyelv és az ízek függvényében … A test és
a tapintás tárgyai függvényében … A tudat és a tudati jelenségek függvényében
jön létre az elme tudatossága. Hármójuk találkozása az érintkezés. Az
érintkezés mint feltétel függvényében jön létre az érzés; az érzés függvényében
a sóvárgás. Ez a dukkha eredete („keletkezése”).
Na de mi a dukkha megszűnése,
szerzetesek? A szem és a látható forma (alak) függvényében jön létre a szem
tudatossága. Hármójuk találkozása az érintkezés. Az érintkezés mint feltétel
függvényében jön létre az érzés; az érzés függvényében a sóvárgás. Ennek a
sóvárgásnak maradéktalan eltűnésével és megszűnésével egyetemben azonban a
ragaszkodás is megszűnik; a ragaszkodás megszűnésével megszűnik a létesülés; a
létesülés megszűnésével megszűnik a születés; a születés megszűnésével megszűnik
az öregedés és a halál, bánat, siránkozás, kín, fájdalom és kétségbeesés. Ilyen
ennek a tengernyi szenvedésnek (dukkha) a megszűnése. Ezzel megsemmisül a
szenvedés.
A fül és a hangok függvényében
… Az orr és a szagok függvényében … A nyelv és az ízek függvényében … A test és
a tapintás tárgyai függvényében … A tudat és a tudati jelenségek függvényében
jön létre az elme tudatossága. Hármójuk találkozása az érintkezés. Az
érintkezés mint feltétel függvényében jön létre az érzés; az érzés függvényében
a sóvárgás. Ennek a sóvárgásnak maradéktalan eltűnésével és megszűnésével
egyetemben azonban a ragaszkodás is megszűnik; a ragaszkodás megszűnésével megszűnik
a létesülés; a létesülés megszűnésével megszűnik a születés; a születés megszűnésével
megszűnik az öregedés és a halál, bánat, siránkozás, kín, fájdalom és
kétségbeesés. Ilyen ennek a tengernyi szenvedésnek (dukkha) a
megszűnése. Ezzel megsemmisül a szenvedés.”
Ami a világ keletkezését és megsemmisülését illeti, a
levezetés annyiból tér el, hogy a világ eredetét felvezető részben találjuk
azt a sorozatot, ami a dukkha összefüggésében a megsemmisülést taglaló passzusban
szerepel:
„ […] a sóvárgás függvényében
a ragaszkodás; a ragaszkodás függvényében a létesülés; a létesül függvényében a
születés; a születés függvényében az öregedés és a halál, bánat, siránkozás,
kín, fájdalom és kétségbeesés jön létre. Ez a világ eredete, szerzetesek.”
A Négy Nemes Igazság is a dukkha tényének
kinyilvánításán túl (dukkha-sacca) a dukkha keletkezéséről
(létrejöttéről) — samudaya-sacca —, a dukkha megszűnéséről — nirodha-sacca
—, valamint a dukkha megszűnéséhez vezető útról — magga-sacca —
szól.
És hogy még teljesebb legyen a kép: a Lokāyatika brāhmaṇa / Lokāyatika c. tanbeszédben (AN 9:38) is az a kérdés egyebek mellett,
hogy utazással nem lehet elérni a világ végét stb., mint az elsőként bemutatott
tanbeszédben, a világ definíciója ezzel szemben némileg eltér: Pañcime,
brāhmaṇā, kāmaguṇā ariyassa vinaye loko’ti vuccati, azaz az érzéki
örömöknek ezt az öt (kellemetes és kívánatos, tetszetős és mégis kínzó) tárgyát
hívják a Magasztos tanításában világnak — ám itt nem szerzetesek (bhikkhave)
a megszólítottak, a tanbeszéd címzettjei, hanem brāhmaṇā, vagyis bráhmanok.
***
Énbennem, ebben a testben van a világ, énbennem
jön létre, és énbennem múlik el, énbennem szűnik meg. A képződmények világa ez,
más szóval a tapasztalatok, az érzékszervi tapasztalás világa.
És ennek a világnak van vége, el is lehet érni a végére:
ott az út, amit a Buddha feltárt, csak végig kell menni rajta, a világ
megszűnéséhez vezető úton. —
]
No comments:
Post a Comment